Novamatic FH67-412K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Novamatic FH67-412K herunter. Novamatic FH67-412K User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.
.ch
FH67-412K
User manual
Benutzerinformation
Cooker
Herd
0848 559 111
www.fust.ch
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Benutzerinformation

www..chFH67-412KUser manualBenutzerinformationCookerHerd0848 559 111www.fust.ch

Seite 2 - General Safety

OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPSCaution! Use a deep baking tray forvery moist cakes. Fruit juices cancause permanent stains on the enamel.• Always close

Seite 3 - Electrical connection

FoodTray type and shelflevelPreheatingtime (min)Temperature(°C)Cooking /baking time(min)Chicken, half(1300 g)oven shelf at level 3,baking tray at leve

Seite 4

• Clean stubborn dirt with a special ovencleaner.• Clean all oven accessories (with a softcloth with warm water and cleaningagent) after each use and

Seite 5 - Disposal

2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull forwardand remove it from it

Seite 6 - BEFORE FIRST USE

2235. Use a spatula made of wood or plasticor equivalent to open the inner door.Hold the outer door, and push the in-ner door against the top edge of

Seite 7 - HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS

Warning! Bulb lamps used in thisappliance are special lamps for useonly in household appliances. Do notuse them to illuminate householdrooms or parts

Seite 8 - OVEN - DAILY USE

Location of the applianceBAYou can install your freestanding appliancewith cabinets on one or two sides and inthe corner.Minimum distancesDimension mm

Seite 9 - OVEN - USING THE ACCESSORIES

80-85mm317-322 mmHow to install the anti-tilt protection1.Set the correct height and area for theappliance before you attach the anti-tiltprotection.2

Seite 10 - OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS

help prevent potential negativeconsequences for the environment andhuman health, which could otherwise becaused by inappropriate waste handling ofthis

Seite 11 - OVEN - CARE AND CLEANING

INHALTSicherheitsinformationen 19Sicherheitshinweise 20Gerätebeschreibung 23Vor der ersten Inbetriebnahme 24Kochfeld - Täglicher Gebrauch 24Koc

Seite 12 - Cleaning the oven door

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Hob - Daily use 7Hob - Helpful hints and tips 7Hob

Seite 13

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Seite 14 - Removing the drawer

• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem So-ckel auf.• Installieren Sie das Gerät nicht direkt ne-ben einer Tür oder unter einem Fenster.So kann heißes

Seite 15 - INSTALLATION

• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündung ver-ursachen.• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmit-telreste enthalten und sch

Seite 16 - Anti-tilt protection

Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nurfür Haushaltsgeräte geeignet. BenutzenSie sie nicht für die Raumbeleuchtung.Warnung! Stroms

Seite 17 - ENVIRONMENT CONCERNS

Kochfeldanordnung2180 mm145 mm145 mm1345180 mm1Kochzone 1000 W2Dampfauslass3Kochzone 1500 W4Kochzone 1000 W5Kochzone 2000 WZubehör• RostFür Geschirr,

Seite 18

KochstufenKochzonen-EinstellknopfFunktionStellung „Aus“1 - 6Kochstufen1 - niedrigste Kochstufe, 6 -höchste Kochstufe1. Drehen Sie den Einstellknopf au

Seite 19 - Personen

4. Zur Pflege der Kochplatten von Zeit zuZeit ein wenig Nähmaschinenöl auf denPlatten verreiben und dann mit saugfä-higem Papier polieren.Wichtig! Für

Seite 20 - Allgemeine Sicherheit

Einsetzen des BackblechsSchieben Sie das Backblech, vorne undhinten mittig ausgerichtet, in die Mitte desGarraums. Dies stellt sicher, dass die Wär-me

Seite 21 - Gebrauch

• Das Gerät hat vier Einschubebenen. DieEinschubebenen werden vom Boden desBackofens aus gezählt.• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oderan den Glast

Seite 22 - Reinigung und Pflege

SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Min.)Hähnchen, ganz(1350 g)Rost auf Ebene 2,Backblech auf Ebene 1-

Seite 23 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger-ous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the

Seite 24 - KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmittelan und

Seite 25

Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe1.Klappen Sie die Backofentür ganz auf,und greifen Sie an die beiden Türschar-niere.2.Heben Sie die Hebel der

Seite 26 - BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH

114. Legen Sie die Backofentür auf einerebenen Fläche auf eine Decke. Entfer-nen Sie mit einem Schraubendreherdie beiden Schrauben von der unterenTürk

Seite 27 - Einsetzen des Backblechs

Herausnehmen der Schublade1. Ziehen Sie die Schublade bis zum An-schlag heraus.2. Heben Sie die Schublade langsam an.3.Ziehen Sie die Schublade vollst

Seite 28 - Ober-/Unterhitze

Problem AbhilfeDer Backofen heizt nicht auf. Der Ofen ist nicht eingeschal-tet.Schalten Sie den Backofen ein.Der Backofen heizt nicht auf. Die erfor

Seite 29

KippschutzWarnung! Sie müssen den Kippschutzanbringen. Bringen Sie den Kippschutzan, um zu verhindern, dass das Gerätbei einer falschen Beladung umfäl

Seite 30 - Reinigen der Backofentür

80-85mm317-322 mmSo bringen Sie den Kippschutz an1.Stellen Sie die korrekte Höhe des Ge-räts ein, bevor Sie den Kippschutz an-bringen.2. Stellen Sie s

Seite 31

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Seite 32 - Herausnehmen der Schublade

durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.Garantie Nous octroyons sur chaque pro-duit 2 ans de

Seite 33 - WAS TUN, WENN …

Warranty / customer serviceFor each product we provide a two-yearguarantee from the date of purchase ordelivery to the consumer (with a guaranteecerti

Seite 34 - Ausrichten

• The shock protection of live and insulatedparts must be fastened in such a waythat it cannot be removed without tools.• Connect the mains plug to th

Seite 35 - Kippschutz

Unsere Kundendienst-Telefonnummer:Le numéro de téléphone de notre service après-vente:Il nostro numero di telefono del servizio clientela:Our customer

Seite 39

www..ch892953912-A-482012

Seite 40 - 0848 559 111

• Do not activate the cooking zones withempty cookware or without cookware.• Do not put aluminium foil on the appli-ance.• Cookware made of cast iron,

Seite 41

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview91 2 35478612341Knobs for the hob2Knob for the oven temperature3Temperature indicator4Hob control indicator5Knob fo

Seite 42

Caution! Do not use abrasive cleaningagents! This can damage the surface.Refer to chapter "Care and Cleaning".PreheatingPreheat the empty ap

Seite 43

HOB - CARE AND CLEANINGWarning! Refer to the Safety chapters.Important! Risk of burns from residualheat!Let the appliance cool down.Clean the applianc

Seite 44 - 892953912-A-482012

Oven function ApplicationGrillTo grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. Tomake toasts. Set the temperature control knob

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare